[Rod has just told Jerry he will keep him as his agent]
Jerry Maguire:
That’s, that’s great. I’m very… happy.
Rod Tidwell:
Are you listenin’?
Jerry Maguire:
Yes!
Rod Tidwell:
That’s what I’m gonna do for you: God bless you, Jerry. But this is what you gonna do for me. You listenin’, Jerry?
Jerry Maguire:
Yeah, what, what, what can I do for you, Rod? You just tell me what can I do for you?
Rod Tidwell:
It’s a very personal, a very important thing. Hell, it’s a family motto. Are you ready, Jerry?
Jerry Maguire:
I’m ready.
Rod Tidwell:
I wanna make sure you’re ready, brother. Here it is: Show me the money. Oh-ho-ho! SHOW! ME! THE! MONEY! A-ha-ha! Jerry, doesn’t it make you feel good just to say that! Say it with me one time, Jerry.
Jerry Maguire:
Show you the money.
Rod Tidwell:
Oh, no, no. You can do better than that, Jerry! I want you to say it with you, with meaning, brother! Hey, I got Bob Sugar on the other line; I better hear you he can say it!
Jerry Maguire:
Yeah, yeah, no, no, no. Show you the money.
Rod Tidwell:
No! Not show you! Show me the money!
Jerry Maguire:
Show me the money!
Rod Tidwell:
Yeah! Louder!
Jerry Maguire:
Show me the money!
Rod Tidwell:
Yes, but, brother, you got to yell that shit!
Jerry Maguire:
Show me the money!
Rod Tidwell:
I need to feel you, Jerry!
Jerry Maguire:
Show me the money!
Rod Tidwell:
Jerry, you got to yell!
Jerry Maguire:
[screaming]
Show me the money! Show me the money!
Rod Tidwell:
Do you love this black man!
Jerry Maguire:
I love the black man! Show me the money!
Rod Tidwell:
I love black people.
Jerry Maguire:
I love black people!
Rod Tidwell:
Who’s your motherfucker, Jerry?
Jerry Maguire:
You’re my motherfucker!
Rod Tidwell:
Whatcha gonna do, Jerry?
Jerry Maguire:
Show me the money!
Rod Tidwell:
Unh! Congratulations, you’re still my agent.
Spelaragenten Jerry Maquire förlorar både jobbet och fästmön när han tar ställning i ett moraliskt dilemma. Han bestämmer sig för att bli sin egen och hjälper en amerikansk fotbolls-stjärna till nya nivåer.
Läs mer om Jerry Maguire